เมื่อเวลา 14:54 น. วันที่ 27 พฤศจิกายน 2557
อำนาจ
ในภาษาอังกฤษมีคำอยู่ ๒ คำ คือ AUTHORITY และ POWER ตาม Dictionary เมื่อแปลเป็นภาษาไทยแล้วหมายถึง “ อำนาจ” ถึงแม้จะแปลเป็นไทยแล้วมีความหมายว่า “อำนาจ” เหมือนกัน แต่โดยนัยยะแล้วคำสองคำดังกล่าวมีความหมายแตกต่างกัน
AUTHORITY เป็นอำนาจที่ได้มาจากการดำรงตำแหน่งหน้าที่การงานที่มีกฎ, ระเบียบ, คำสั่งให้อำนาจและรองรับการใช้อำนาจ
POWER เป็นอำนาจที่มิได้มีกฎ, ระเบียบ, คำสั่ง, บัญญัติไว้หากแต่เป็นอำนาจของแต่ละบุคคล อาจเกิดจากตัวบุคคลนั้นที่ได้สะสมบารมี คุณงามความดีจนเป็นที่ยอมรับ
ดังนั้นคำว่า AUTHORITY และ POWER จึงมีนัยยะที่แตกต่างกัน
“ อำนาจ “ ตามพจนานุกรมพจนานุกรมฉบับราชบัณฑิตยสถาน หมายความว่า อิทธิพลที่จะบังคับให้ผู้อื่นต้องยอมทําตามไม่ว่าจะด้วยความสมัครใจหรือไม่ หรือความที่สามารถบันดาลให้เป็นไปตามความประสงค์ เช่น อํานาจบังคับของกฎหมาย อํานาจบังคับบัญชา; ความสามารถหรือสิ่งที่สามารถทําหรือบันดาลให้เกิดสิ่งใดสิ่งหนึ่งได้ เช่น อํานาจคุณพระศรีรัตนตรัย อํานาจสิ่งศักดิ์สิทธิ์; กําลัง, พลัง เช่น อำนาจจิต อำนาจฝ่ายสูง อำนาจฝ่ายต่ำ; ความรุนแรง เช่น ชอบใช้อํานาจ; การบังคับบัญชา เช่น อยู่ใต้อํานาจ; การบังคับ เช่น ขออํานาจศาล.
ดังนั้นไม่ว่า AUTHORITY, POWER ในภาษาอังกฤษหรือ อำนาจ ในภาษาไทยจะมีความหมายคล้ายคลึงหรือแตกต่างกัน อย่างไรก็ตามแต่ประการสำคัญคือ ผู้ใช้
ผมกำลังมองถึงการใช้อำนาจ อำนาจใครใช้ทำในสิ่งที่ดีหรือใช้ทำในสิ่งที่ไม่ดี ขึ้นอยู่กับผู้ใช้อำนาจว่ามีคุณธรรมมากน้อยเพียงใด
อำนาจไม่เคยปฏิเสธผู้ใช้ บางคนชอบใช้อำนาจ บางคนรักอำนาจ บางคนเกลียดอำนาจ บางคนกลัวอำนาจ แต่อำนาจก็ยังอยู่ได้
บางคนเห็นเขาใช้อำนาจก็อยากใช้อำนาจบ้างทั้งที่ไม่มีอำนาจ อำนาจคงอยู่ได้ในสังคมทุกวันนี้ เพราะคนในสังคมที่อยู่กับอำนาจเข้าใจอำนาจ
ผมกำลังพูดถึงคนชื่อ อำนาจ (AMNAJ) ไม่เกี่ยวกับ AUTHORITY และ POWER
ไก่โต้ง
Share
4381 Vews | 5 Comments
|